Bormio De Wellnessberg

Sport, Wellness en Ontspanning. Bormio ligt op een centrale locatie, waardoor het een concurrentievoordeel heeft ten opzichte van alle andere resorts in de omgeving. U vindt er activiteiten voor alle seizoenen van het jaar en voor bezoekers van alle leeftijden en fysieke fitheid.

WINTERACTIVITEITEN


Un ragazzino sta sciando lungo un pendio innevato.

ALPINE SKIËN - BERGTUIGEN

Ontdek de legendarische Stelvio-piste waar de Milanese Cortina 2026 Olympische competities voor alpineskiën en bergbeklimmen zullen plaatsvinden. Santa Caterina Valfurva, San Colombano en het skigebied Bormio wachten op u. #bormio2026
Un uomo tira una slitta trainata da cani husky nella neve

SLEE DIE DOOR HUSKY WORDT GESLEPEN

Op een steenworp afstand van Bormio de sensatie van het persoonlijk begeleiden van een team prachtige Huskies onder begeleiding van professionele instructeurs. Gun jezelf een unieke ervaring. #hondensleeën
Una donna in piedi nella neve davanti a una casa

LANGE SKIËN

De skipistes van Santa Caterina Valfurva en Isolaccia zijn ook internationaal zeer bekend, geniet van skiën in de ongerepte natuur op smalle ski's.
Un gruppo di persone sta andando in bicicletta sulla neve

FAT EBIKE ERVARING

Elektrische fietsen met grote wielen zijn een realiteit in het koude seizoen. Geniet van adembenemende uitzichten en trapondersteuning in de modus van uw voorkeur.
Un uomo e una ragazza sono in piedi davanti a un cartello che dice bermio

SCHAATSEN

De Bormio-ijsbaan en de buitenstructuur in Santa Caterina Valfurva zijn ideaal om u de sensatie van het smalle blad in contact met het ijs te laten ervaren. De shorttrack- en kunstschaatsspecialiteiten worden in januari 2024 in Bormio georganiseerd. #wwmg2024
Un gruppo di persone in piedi davanti a un cartello che dice bormi

KRULLEN

Grenzend aan de ijsbaan van Bormio heeft de administratie de bekende Olympische activiteit ontwikkeld. Curling in Bormio is geopend van eind november tot het einde van het winterseizoen.

ZOMERACTIVITEITEN

Una persona sta andando in bicicletta su una strada sterrata in montagna.

MTB - WEGFIETSEN

Voor racefietsliefhebbers completeren Gavia, Stelvio en Mortirolo een drieluik dat nergens ter wereld te vergelijken is. De komst van elektrische fietsen opent de sport, zelfs voor de minder atletische.#cantcopythealps
Due donne posano per una foto in cima a una montagna.

WANDELEN

Neem wandelstokken, stevige schoenen en voldoende energierijk voedsel mee, want als je eenmaal over de wandelpaden van het park begint, wil je nooit meer stoppen. Al onze routes zijn duidelijk aangegeven op moeilijkheidsgraad. De Quinto Alpini in Val Zebrù en het Casati-toevluchtsoord in de ongerepte Valle dei Forni wachten op u om suggestieve emoties te ervaren in onze bergen.
Un uomo con una camicia verde tiene in mano un vassoio di funghi

PADDESTOELVERZAMELING IN HET BOS

Het plukken van paddenstoelen begint in augustus en tot ongeveer half september kun je de bossen van Alta Valtellina intrekken om het heerlijke eten te vinden dat Francesco je bij het plukken zal vergezellen.
Uno scoiattolo di terra è in piedi sulle zampe posteriori nell'erba.

WILD

Je zult een ongelooflijke verscheidenheid aan wilde dieren aantreffen die vrij rondlopen in het park. Veel plezier met het maken van foto's, maar zorg ervoor dat je de juiste afstand houdt. Respecteer bovendien de dieren, want het park is hun thuis.
Un campo da golf con montagne sullo sfondo e fiori rosa in primo piano.

GOLF BORMIO

Liefhebbers omschrijven het als een van de beste bergbanen van Italië. In de zomermaanden vinden er talloze toernooien plaats. Een gezellig restaurant completeert het speelterras in een sprookjesachtige omgeving.
Una ragazza cavalca un cavallo bianco in un campo con le montagne sullo sfondo.

EQUITATIE

Paardrijden maakt deel uit van het park sinds de aanwijzing in 1900. De activiteit is geschikt voor kleintjes tot volwassenen en garandeert u een onvergetelijke ervaring in het Prachtige Land.

ACTIVITEITEN OM TE OEFENEN TIJDENS ALLE SEIZOENEN

Het hele jaar door is het altijd mogelijk om voor uw welzijn te zorgen en te gaan winkelen dankzij de nabijheid van: - de belastingvrije zone van Livigno op slechts 30 kilometer afstand; - behandelingen en welzijn in de kuuroorden; - ritten met de rode Bernina-trein, een UNESCO-werelderfgoed; - Valtellina-keuken: proeverijen van pizzoccheri, sciatt, bresaola, heerlijke wijnen en kazen; festivals, geschiedenis, cultuur en Alpentradities.
Un treno rosso sta scendendo da una montagna coperta di neve
Share by: